|
|
-Q- |
|
| La consonante /qu/ della lingua italiana, spesso diventa /ch/ nelle forme /que/, /qua/. Questa diventa chesta e quella diventa chella. Qualchevolta cacchevota. | ||
|
quäcch(io): |
s.m. |
Cappio. etim. Latino "capulum", ciò che serve per "càpere", prendere. |
|
Quàglia-quàglia: |
top. |
"U vico i quaglia-quaglia". Denominazione popolare di vico Giardino Trotti. |
|
quagliä(re): |
v.tr. |
Coagulare, concludere positivamente. etim. Latino volgare "quagulare". |
|
quagl(i)tiéll(o): |
s.m. |
Il rapprendersi del latte. |
|
quägl(io): |
s.m. |
Caglio. etim. Latino volgare "quagulum". |
|
quaquìglia: |
s.f. |
Conchiglia. etim. Greco "konkhylion". |
|
quaquìna: |
s.f. |
Gabbiano. / Ragazza sveltina. Guaguina. etim. Francese "coquine". |
|
quar(e)s(i)màl(e): |
s.m. |
Biscotto con mandorle del periodo della Quaresima. |
|
quartiàrs(e): |
v.rifl. |
Farsi da parte. Piegarsi su un lato e sull'altro nel camminare. |
|
quartin(o): |
s.m. |
Appartamentino. |
|
quàt(e)n(o): |
s.m. |
Finalità, scopo. Veni' a quateno. etim. Latino "quatenus". |
|
quatràmma: |
s.f. |
Voce gergale della parlesia per indicare la casa. U jammo ra quatramma: Il padrone di casa. |
|
quatràna: |
s.f. |
Contadina. |
|
quatranèlla: |
s.f. |
Donna bassina. |
|
quatrigliè: |
s.m. |
Quadretti del disegno di stoffa, scacchi. Lappese a quatrigliè. etim. Francese "quadrillé". |
|
quatrill(o): |
s.m. |
Quadretto. |
|
quatt(e)ràna: |
s.f. |
Vagina di donna da poco. Quattro grani costava la marchetta delle donne della Mbrecciata, il più malfamato quartiere di Napoli. |
|
quattròcch(io): |
s.m. |
Chi porta occhiali. |
|
Quatturaniéll(o): |
nom. |
Soprannome di un noto imprenditore di pompe funebri. Schiattamuorto. |
|
quèqu(e)r(o): |
s.m. |
Uomo noioso e ridicolo nel vestire. |
|
quicqu(e)r(o): |
s.m. |
Caprone, cornuto. |
|
quinnicìna: |
s.f. |
Periodo di due settimane. All'epoca nei casini si effettuava il cambio delle signorine ogni quinnicina. |